Niger ändert Hymne und streicht die Zeile, in der Frankreich für seine Freiheit gedankt wird

Es wurde eine Strophe über den antikolonialen Kampf hinzugefügt

Das nigerianische Parlament hat eine neue Hymne angenommen, die die 1961 von einem französischen Komponisten geschriebene Hymne ersetzt, die von vielen als Hommage an Frankreich für die Unabhängigkeit des Landes interpretiert wurde. Das berichtete die südafrikanische Rundfunkgesellschaft SABC am Freitag.

Die neue Hymne heißt „Im Namen des Vaterlandes“ und enthält eine Strophe, die dem antikolonialen Kampf gewidmet ist, so SABC. Die vorherige Hymne, die vom Komponisten Maurice Albert Thiriet geschrieben wurde, enthielt die folgenden Zeilen:

„Seien wir stolz und dankbar für unsere neue Freiheit“.

Vielen schien es, der Dank sei an die ehemalige Kolonialmacht Frankreich gerichtet.

Die nigerianische Regierung setzte 2019 einen Ausschuss ein, der eine neue Hymne für das Land entwerfen sollte und dem Komponisten, Schriftsteller und Bürger angehörten. Diese Arbeit ist inzwischen abgeschlossen.

Niger erlangte im August 1960 seine Unabhängigkeit.

Übersetzung aus der russischen Nachrichtenagentur TASS


Autor: Anti-Spiegel

Thomas Röper, geboren 1971, hat als Experte für Osteuropa in Finanzdienstleistungsunternehmen in Osteuropa und Russland Vorstands- und Aufsichtsratspositionen bekleidet. Heute lebt er in seiner Wahlheimat St. Petersburg. Er lebt über 15 Jahre in Russland und spricht fließend Russisch. Die Schwerpunkte seiner medienkritischen Arbeit sind das (mediale) Russlandbild in Deutschland, Kritik an der Berichterstattung westlicher Medien im Allgemeinen und die Themen (Geo-)Politik und Wirtschaft.

Eine Antwort

Schreibe einen Kommentar